December 20, 2006...1:16 am

He says what now?

Jump to Comments

I just read a BBC news article about a politician, Shoichi Nakagawa, who declared the American bombing of Nagasaki illegal.

Shoichi Nakagawa is the policy chief of the governing party, and is a right-winger. It’s usually from the Japanese right-wing that you frequently hear these sort of statements. (The worst case of Japanese far-right are the black vans blaring nationalistic messages and flying the Japanese war flag) His speech was aimed at rallying support for his call to arm Japan with nuclear weapons. Mr. Nakagawa is in need of a vacation, because he’s not thinking clearly.

First off, I don’t support the use of nuclear weapons. I’m scared of them. (Especially considering where I live) But, Mr. Nakagawa mentions America’s use of the atomic bomb as a crime, yet he doesn’t mention Japan’s bombing of Pearl Harbor or the atrocities in China and Korea. There are no excuses for any of the actions of either country, but none of the events should be ignored. Even in America, the debate on whether an atomic bomb was necessary is still ongoing. It’s not like Americans gather around and discuss how great of a decision it was to use the weapon. Hell, America didn’t even want to enter the war. The country was formally invited with a squadron of planes bombing its ships and civilians. This is just a minor point.

The main point is the message he delivers, and the purpose he carries. He is addressing citizens of Japan about the horrors that come with nuclear weapons, while trying to convince them that that is the reason that Japan should arm up with them. It seems so contradictory.

Generally, this sort of topic has very little impact on my life, though. It just amused me.

僕はアメリカが長崎に爆弾を落としたことが違法だと言った政治家の中川昭一に関するBBCニュスの記事を読んだばかり。

右派の中川昭一は与党の政調会長だ。このような声明は大体日本の右派からしばしば聞く。(右翼のひどい場合は黒いバンが国家主義的なメッセジーを鳴り響き、日本の戦争の旗を掲げることだ)中川さんのスピーチは、核兵器を日本に武装させるという彼の要求の支持を集めることを目指していた。中川さんは明りょうに考えてないから休暇が必要だ。

まず、私は核兵器を応援しない。怖い。(特に僕の住んでいる所をよく考えたら)しかし、中川さんは、アメリカが原子爆弾を使ったのは犯罪だと言及したけど、日本がパールハーバーに爆弾を落としたことも、中国と韓国にやった残虐行為については言及していない。アメリカと日本のがやった行為のすべては、弁解ができないけど、いずれも無視されるべきではない。アメリカでも原子爆弾が必要だったかどうかについてのディベートはまだ続いている。アメリカ人は集まってその兵器を使って良かったと言っているわけがない。アメリカは戦争に全く入りたくなかったが、日本の飛行隊がアメリカの船と国民を攻撃する日本の飛行隊から、正式に戦争に招待された。これはただのささいなことだ。

要点は中川さんが言っているメッセジー、そして狙っている目的だ。日本の国民に核兵器の恐怖を感じさせながら、日本が核兵器を持たなければならない理由を説得してみている。矛盾している感じがする。

だいたい、このようなトピックは僕の人生にインパクトがそんなにない。ただ面白いと思っただけだ。

5 Comments

  • I read articles too. Allen Iverson just got traded from Philly to Denver. I believe a topic like this has much more impact on our lives directly and on the world as a whole. Nuclear bombs might be devastating weapons, but not nearly as devastating as a double crossover destroying the pride of the closest defender.

  • I agree. It’s illegal to drop bombs during wars.

  • Claytonian: Also, I think the American forces invaded Japan without proper visas in their passports, so this might actually be an issue for the immigration bureau.

    Heath: Didn’t Iverson quit? Basketball is the one with the orange ball, right?

  • No no no, it’s the one with the ball that flies in the air and you chase it on boomsticks and what not.

  • It’s FOUR balls that fly around! So, is Iverson a beater?

    Oh, you just reminded me. The new Harry Potter film is this summer, hey? And Spiderman in May? It’ll be a big year for movies. And, hopefully the final Potter book comes out. I can’t wait. I want to start reading Harry Potter to Lani when she’s 3 or 4.

Leave a Reply