Eun Hye and I have decided to take on Harry Potter in Japanese, starting with the first book, so we ordered two used copies from Amazon Japan.
I was inspired to try this after reading a post over at nihongojouzu.com, which was in turn inspired by an idea by another person, Dougal Phillips, who runs becomingagun.com. I’m at the awkward bridge that almost every language student faces, when you are trapped in the middle of this long bridge between intermediate and advanced levels, and you feel like no progress is being made. Only recently have I been forcing myself ahead through diligent study.
The reading method is simple, but it looks like a great idea. I’ve modified it further based on my own goals, as well as an opinion I once read by a professor who studied Korean.
Some notes on the method:
- I intend to finish the book within one year by reading a little bit every day. There are 450 pages in the book, which gives me a two-step program. For the first 280 days, I will read just one page a day. For the remaining 85 days, I’ll read 2 pages a day, leaving me with 450 pages finished in 365 days.
- Instead of writing in the margins, I’ll write all new kanji and vocab on post-it notes to make the book a tabbed resource. This was the recommendation of the professor who had studied Korean - put post-it notes on everything the minute you learn something new. She could have been a salesman for post-it notes.
- I’ll adhere to only one page a day to keep my study digestible, so I don’t become overwhelmed and lose morale.
- As Will from nihongojouzu.com mentioned, Harry Potter is a good choice because I already know the story, which enables me to piece together what’s going on in the Japanese version, and also learn the words out of a context in which I’m already familiar with in English.
- There is also the benefit of a range of levels in words, the differences between Hermione’s, Harry’s, and Dumbledore’s choices’ in words, for example, Dumbledore’s being on the more difficult side of the scale. There are a lot of conversations in the book, so I’d be exposed to colloquial speech. (Except for any nouns having to do with magic or fantasy. I don’t know how often I’ll be discussing the phoenix species or magic potions in public.)
- I had intended to start a notebook-dictionary of my own new word acquisition, and what a perfect place to start with Harry Potter. I will transcribe all of my post-it notes into the notebook, adding the date and page number it was from for handy reference.
So, that’s it. The books ship from Japan tomorrow, and I don’t know how long it will take for them to get here, but I hope sooner than later. Eun Hye will probably power through and be done with it in a few days, but she hasn’t been keeping up on her Japanese, and she wants to jump back into study mode, so she might take her time with it and make sure she knows all the words instead of just assuming their meaning from context. (Being pregnant and giving birth destroys your concentration, apparently. Not to mention waking up at all hours of the night to tend to a wailing angel.)
6 Comments
January 24, 2007 at 11:06 am
Hi, æâ°ãÂâãÂâãÆÂ¬Ã£â¤ãâ¢ãâ¦ãÆËãâ¬ÂãÂâ¹Ã£Â£ãÂâãÂâãÂâãÂÂï¼Ëçâ°Â¹Ã£Â«æâ¥æÅ¬èªžãÆâ¢Ã£â©ãÆÂ³Ã£ÆËãÂÅãâ¤ãâ¤ï¼â°Ã£â¬âã¼ãÂÂãââèâ¹Â±Ã¨ÂªÅ¾Ã¦â¥æÅ¬èªžåâ¦Â¨Ã¥Â·Â»Ã£Â¨3,4,5å·»ãââéŸâÃ¥âºÂ½Ã¨ÂªÅ¾Ã£Â§æÅÂã£ã¦ãÂâã¾ãÂâ¢Ã£â¬âæâ¥æÅ¬èªžã®翻訳ã¯ãÂâã¾ãâŠãÂȋâÂãââ°Ã£âÅãââ¹Ã£ââã®ã§ã¯ãªãÂâãÂâï¼ËçâºÂ´Ã¨Â¨Â³Ã§Å¡âãÂâ¢Ã£ÂŽãââ¹Ã£Â®ãÂâ¹Ã£â¬ÂéâºÂ°Ã¥âºÂ²Ã¦Â°âãÂÅã¤ãÂâ¹Ã£âÂãªãÂâï¼â°Ã£â¬ÂÃ¥ÂÂã©ãââÃ¥ÂâãÂâã«ä½ÅãâŠãÂâ¢Ã£ÂŽã¦ãÂâãââ¹Ã£ÂâãâÅã©ãâ¬âã§ãââãâ¬Âas you already noticed, æâ¥æÅ¬èªžã¯ãÆâ¬Ã£ÆÂ³Ã£ÆâãÆÂ«Ã£Æâ°Ã£â¢ã®ãâ¬Å~ãÂËãâÆÃ£âËãâ¬Âã®ãâËãÂâ ãªãâ¬Åå½¹åâ°Â²Ã¨ÂªÅ¾Ã¯Â¼Ëregister variationï¼â°Ã£â¬ÂãÂÅçâ¢ÂºÃ©ÂâãÂâã¦ãÂâãââ¹Ã£Ââ¹Ã£ââ°Ã£â¬ÂãÂÂãÂâ ãÂâãÂâ 表ç¾ã®åâ¹â°Ã¥Â¼Â·Ã£Â«ã¯ã¨ã¦ãââãÂâãÂâã¨æâ¬ÂãÂâ ãâ¬âÃ¥ÂÂã©ãââÃ¥ÂâãÂâã¨ãÂâãÂâ ãÂâã¨ã¯役åâ°Â²Ã¨ÂªÅ¾Ã£ÂÅã¯ã£ãÂÂãâŠãÂâã¦ãÂâãââ¹Ã£Â¨ãÂâãÂâ ãÂâã¨ã ãÂâãâ¬âã¼ãÂÂãââæâ¢âéââãÂÅãÂâãâÅã°éŸâÃ¥âºÂ½Ã¨ÂªÅ¾Ã£Â§ãÆÂãÆÂªÃ£ÆÂ¼Ã¨ÂªÂãââãÂâ ã¨æâ¬Âã£ã¦ãÂâã¾ãÂâ¢Ã£â¬â
p.s. I’ll reply to your email before long, sorry.
January 24, 2007 at 11:58 am
ãÆÂ¬Ã£â¤ãâ¢ãâ¦ãÆËãââå¤â°Ã£âÂã£ãŸã®ã¯楽ãÂâãÂâ¹Ã£Â£ãŸãÂâã©ãâ¬ÂãÂâãâÅãÂâ¹Ã£ââ°Ã£Â¯å¤â°Ã£âÂãâŠãŸãÂÂãªãÂâãÂÂãâ¬â
ãÆÂãÆÂªÃ£ÆÂ¼Ã£ÆÂÃ£ÆÆÃ£â¿ãÆÂ¼Ã£ââãâ¢ãÆÅ¾Ã£â¾ãÆÂ³Ã£Ââ¹Ã£ââ°Ã¦Â³Â¨Ã¦ââ¡Ã£ÂâãŸãÂâã©ãâ¬Âä¸Âå¤ã§ï¼âÃ¥â â ã§ãÂâãŸãâ¬âã©ãÂâ ãÂâã¦ãÂÂãââãªã«å®â°Ã£ÂâãÂâ¹Ã£ÂÂãâ¬â大ä¸Ë夫ãÂâ¹Ã£Âªã¨æâ¬Âã£ã¦ãÂâãââ¹Ã£â¬âæâ°ãÂâãÂâæÅ‹ÂÅï¼âï¼Åï¼â¢Ã¯Â¼Âï¼ÂÃ¥â â ã ãÂâ¹Ã£ââ°Ã£â¬Âï¼âå⠊ã®æÅ‹Â¨æâ¥æÅ‹Ââ¹Ã£ââ°Ã©Å¸âÃ¥âºÂ½Ã£Â¾ã§ã®å®â¦Ã¦â¬Â¥Ã¤Â¾Â¿Ã£Â®åâ¬Â¤Ã¦Â®ÂµÃ£ââÃ¨â¬ÆÃ£ÂËãââ¹Ã£Â¨ãâ¬ÂæÅ¬å½âã«é«ËãÂÂãªã£ã¦買ãÂËãªãÂâ¹Ã£Â£ãŸãÂâã©ãâ¬Âå®â°Ã£ÂâæÅ‹ââè¦â¹Ã£Â¤ãÂâã¦ãâËãÂâ¹Ã£Â£ãŸã§ãÂâ¢Ã£â¬â
RYOã¯éŸâÃ¥âºÂ½Ã¨ÂªÅ¾Ã£Â®ï¼âãâ¬Âï¼âãâ¬Âï¼â¢Ã¥Â·Â»Ã£ÂâãÂâ¹Ã¦ÅÂã£ã¦ãªãÂâ¹Ã£Â£ãŸãââ°Ã£â¬Âï¼âãâ¬Âï¼âå·»ãÂâãÂâãÂâ¹Ã£ââ°Ã©â¬ÂãâÅã¾ãÂâ¢Ã£âËãâ¬âæÅâ¬Ã¥ËÂãÂâ¹Ã£ââ°Ã£ÂÅãÂâãÂâãÂËãâÆÃ£ÂªãÂâã§ãÂâ¢Ã£Ââ¹Ã£â¬â
January 25, 2007 at 10:16 pm
Alex..you are indeed brave to take on Japanese…well done. Talking Harry Potter I had a conversation with my wife about us both reading the books.
Neither of us have tried as of yet but I believe they are ‘more’ adult than the films?
David.
January 26, 2007 at 7:42 am
Well, even the films get progressively darker and more mature in theme and contents. The books, it’s true, start out a bit childish, but that doesn’t mean they’re not fun to read. The storyline matures as Harry does. I was skeptical at first also, but the books are just plain fun to read.
I can’t wait for the 7th/final book to come out this summer!
January 26, 2007 at 7:19 pm
Sure, saw the last movie just the other week & agree was darker than the previous. I’m glad you said they are a ‘fun’ read as it will keep my wife interested!
Will let you know are progress.
David.
February 17, 2007 at 12:34 am
ãâ¬â¬Ã£ÆÂ¬Ã£â¤ãâ¢ãâ¦ãÆËèâ°Â¯Ã£Ââã¨æâ¬ÂãÂâã¾ãÂâ¢Ã£âËï¼Â
ãâ¬â¬AlexãÂâ¢Ã£ââã®èâ¹Â±Ã¦ââ¡Ã¨Â¨Â³Ã£Ââ¢Ã£Â¨ãâ¬ÂãŸãâÂã«ãªãââ¹Ã¤Âºâ¹Ã£ÂÅæâºÂ¸Ã£Ââã¦ãÂâãââ¹Ã£Â®ã§ãÂâ¢Ã£ÂÂãâ¬â
ãâ¬â¬Ã£ÂâãÂâ¹Ã£Ââãâ¬Âèâ¡ÂªÃ¥Ëâ ã®èâ¹Â±Ã¨ÂªÅ¾Ã¥Å âºÃ£Â®çâ¡ãÂâ¢Ã£Â«æâ²ãÂâãÂÂãªã£ã¦ãÂâã¾ãÂâã¾ãÂâ¢Ã£â¬â
Leave a Reply