May 26, 2007...12:27 pm
英語を学習している日本人のため
僕は言語を勉強するのは楽しいことだと思います。仕事のためでも、学校のためでも、ただの趣味でも、外国語を習うのは面白いです。
しかし、日本では、学校で義務的に英語を勉強するし、仕事ではえらい人になるため、TOEICのいいスコアが必要となっているし、ひょっとすると英語を勉強することがストレスになるかもしれません。
あきらめないでね!色々な勉強仕方を教えます。
通っている英会話からの学習教材を買わないで
僕は英会話に勤めたことがありますが、英会話で売ってる学習教材の全部はダメでした。そして、値段はスッゴク高かったです。値がはりすぎますよ。もっと安いか無料の学習教材がありますよ。
まず、大人気アメリカドラマのFriendsをTSUTAYAから借りたらいいと思います。そのDVDを買うのは高いけど、借りるのは英会話のレッスン単価と比べると本当に安いですね。借りたドラマを見る時には、英語字幕を使うのは大丈夫ですが、日本語字幕は使わないでください。分からないところがあったら、メモ帳でその文章を書いて、英語ができる人に聞いてみるのができます。(このブログで聞くのも大丈夫ですよ。)もし、英会話に通っていると自分の先生に聞けますね。(お客さんは神様ですから。)質問を聞くのも、答えを聞くのも、勉強になると思います。
その風にして習った文章は、フラッシュ・カードのプログラムに入れって勉強した方がいいと思います。何のプログラムがいいかというと、やっぱりAnkiです。毎日、Ankiで30分、1時間くらい習った文章をリビューして、暗記します。ちなみに、このプログラムはただです。
Friends以外にも勉強になるものは、たくさんありますね。身近なところに自分の持っている教科書もあります。そして、インターネットのブログもありますね。本当に便利なGoogle Blog Searchので探してみてください。これも無料です。
勉強している間に、注意しなければならない大事なことがあります。それは単語や、文法だけを分離して勉強しないことです。ちゃんとした文章を勉強した方がいいと思います。文章の全部をそのAnkiというプログラムに入れて、勉強してください。この勉強し方のいいポイントがいっぱいありますが、今、ここでは説明しません。ごめんなさい。けれど、Antimoonで説明も他のおすすめもありますから、時間があったらそのサイトを読んでください。
これは当たり前のことですが、このブログでも勉強できますよ。ここではだいたい日本語の話を英語でしますからね。僕はコメントをもらうと嬉しいです。質問があったら、ぜひ、ここに書いてください。
最後に、やってはいけないことをお話したいと思います。言語学者でない限り、文法の術語を勉強しないでください。単語の使い方になれることが、もっと大事ですからね。日本語で話す時に、日本語の術語を考えずに話すのと同じ事です。術語はじゃまになるだけです。
それから、もう一つ重要なところがあります。それは、言い訳をやめることです!「時間がない」と思ったら、時間を作ってください。余り時間が絶対に、あるはずです。その時に勉強しないと、いつ勉強しますか。電車に乗りながら勉強しなさい。車を運転する時には、英語のCDを聞きなさい。映画をみようとしたら、英語で英語の映画をみなさい。自分の見回りに英語環境を作ってください。
これから、皆さん、言語を勉強するのを頑張りましょう。以上です。
コメントをどうぞ。
9 Comments
May 26, 2007 at 3:07 pm
これは逆に日本語を勉強している人にも良いアドバイスになりますね。私はアレクスさんと同意見です。分かりやすい記事でした。
This advice is also great for people studying Japanese. I’m with Alex on this topic. Good, straightforward article.
May 27, 2007 at 12:32 am
I have a question, is 勉強し方 a grammatical construction? Can I pretty much use the masu stem with kata to make “way of doing x?”
例えば「教え方」正しい日本語?
Seems like I may have already learned this, but I want to check. Oshiekata happens to be a word in rikaichan’s vocabulary, so it actually confuses the situation for me a bit cause I never know what is a set phrase. 行き方 and 言い方 are there to, but perhaps unsuprisingly, 死に方 is not.
May 27, 2007 at 12:40 am
というか僕は良い学び方を教えなくちゃな。じゃ英語の表現、そして日本語の表現を英訳したいだったら、ALC という辞典サイトに行った方がいい。
May 27, 2007 at 1:35 am
Deas: It’s actually what I strive for in my own studies, but I wanted to try and share it with people on the other side of the language barrier, too. If you ever come across someone looking for a confidence boost in their English studies, feel free to link them to this article.
Clay: Yes, 方 attached to a masu-stem means “way of ~ing”.
「面白い言い方だね」 would mean, “That’s a funny way of saying it.” (I hear this from my wife pretty often, especially when I’m trying to form coherent sentences when I’m dead-tired)
「その座り方は不便じゃないの?」would mean, “Isn’t it uncomfortable sitting that way?”
死に方 seems to be valid, too. As in, Which 死に方 do you prefer - the noose or the gun barrel?
May 28, 2007 at 12:12 am
okay, I have a feeling this is one that will be relied on for a few weeks; usually I absorb a bit of dialect that way, which doesn’t really help me, but is amusing.
May 28, 2007 at 12:12 am
oh and also, maybe you should have a guest post from your wife giving us advice on how to pass the 1kyu!
May 28, 2007 at 12:21 am
Funny you should mention that - She’s planning on taking it again this year to force herself into refreshing her Japanese. She’s going back to university in March, and so study mode has kicked into overdrive once more.
She’s forcing me to take the 2kyu, too. Actually, she was trying to get me to take 1kyu with her, but I think it might fry my brain this year, so I settled for 2kyu.
I’ll let her know that throngs of citizens beckon her sage advice.
May 29, 2007 at 1:34 pm
Alexが言うとおり, 術語や文法は「それが邪魔になる人」は気にしないほうがいい。でも術語や文法は言語のメタ知識(metaknowledge)だから、ある程度できるようになってself-monitoringするようになったときなどには必ず必要になってくる。
Clay: I have a question, is 勉強し方 a grammatical construction?
←こういう問いを持つことができる人にはメタ知識としての文法は必要だし、邪魔にはならないはず。
ちなみに私はFamily Tiesで英語を学びました(懐かしすぎる。今でも覚えているフレーズはたくさんあります。勉強したっていうか、好きで観ているうちに覚えたという感じで、これぞまさに必勝法、ですね。
June 6, 2007 at 12:43 pm
Thank you for visiting my blog and leaving a comment!
本当におっしゃる通りですね。「教材」は高いですが、フレンズのレンタルは安いですから(笑)。
私はフレンズのDVDを10シーズン全て購入しました。確かに値段は高かったですが、払った値段以上のものを得ることができたと確信しています。
フレンズは本当に面白いです。日本人英語学習者の間では人気が高いですよ。
また、フレンズのことでいろいろお話できるといいですね。楽しみにしています。
Leave a Reply